گروه ایگلز
Eagles
و
هتل کالیفرنیا
گروه ایگلز
گروه ایگلز در سال ۱۹۷۹در لوس آنجلس آمریکا بوسیله برنی لیدون وبا عضویت اندی مایرز، گلن فرای و دان هنلی شکل گرفت.اولین آهنگ مطرح گروه " اونو سخت نگیر " و بعد هم آهنگ "زن جادوگر " بود که هردو به جدول 20 آهنگ برتر آمریکا راه پیدا کردند.سپس آلبومهای " دسپرادو " و "در مرز " و آلبوم " یکی از این شبها " که نام گروه را در تمام آمریکا سر زبانها انداخت.در همین زمان لیدون گروه را ترک کرد و جو والش بعنوان گیتاریست اصلی وارد گروه شد. سال بعد از ورود او یعنی در سال ۱۹۷۶، قویترین آلبوم گروه با نام " هتل کالیفرنیا " به بازار آمد که هشت هفته عنوان پر فروشترین آلبوم را داشت و دو آهنگ "هتل کالیفرنیا " و " بچه جدید در شهر " هم آهنگ شماره یک در جهان شناخته شدند و آلبوم با فروش 9 میلیون نسخه ای به آلبوم های بزرگ همه دوران پیوست .پس از آلبوم" لانگ ران " در سال ۱۹۸۲ بعلت اختلاف اعضا گروه منحل شد.
اعضای گروه :
برنی لیدون متولد جولای ۱۹۴۷ ایالت سنیه سدتا گیتاریست
اندی مایرز متولدمارس ۱۹۴۷ ایالت نبراسکا خواننده و نوازنده گیتار باس
گلن فرای متولد نوامبر ۱۹۴۸ دیت رویت میشی گان خواننده و گیتاریست
دان هنلی متولد جولای ۱۹۴۷گیلمر تگزاس خواننده طبال
جو والش متولد نوامبر۱۹۴۷ایالت نیو جرسی گیتاریست
متن اصلی ترانه هتل کالیفرنیا به همراه ترجمه از آن به عنوان حسن ختام تقدیم می گردد:
Hotel California
On a dark desert highway, cool wind in my hair
Warm smell of colitas, rising up through the air
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
My head grew heavy and my sight grew dim
I had to stop for the nightThere she stood in the doorway;
I heard the mission bell
And I was thinking to myself,
'This could be Heaven or this could be Hell'
Then she lit up a candle and she showed me the way
There were voices down the corridor,
I thought I heard them say...Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely face
Plenty of room at the Hotel California
Any time of year, you can find it hereHer mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
Some dance to remember, some dance to forgetSo I called up the Captain,
'Please bring me my wine'
He said,'We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine'
And still those voices are calling from far away,
Wake you up in the middle of the night
Just to hear them say...Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely face
They livin' it up at the Hotel California
What a nice surprise, bring your alibisMirrors on the ceiling,
The pink champagne on ice
And she said 'We are all just prisoners here, of our own device'
And in the master's chambers,
They gathered for the feast
The stab it with their steely knives,
But they just can't kill the beastLast thing I remember, I was
Running for the door
I had to find the passage back
To the place I was before
'Relax,'said the night man,
We are programmed to receive.
You can checkout any time you like,
but you can never leave!*************************************************
هتل کالیفرنیا
شعر از : گلن فرای
در یک بزرگراه ِ بیابانی ِ تاریک، باد ِ سرد از میان ِ موهایم می گذشت
بوی ِ گرم ِ غنچه ی ماری جوآنا(1)، در هوا می پیچید
روبرویم در فاصله ی دور، نوری لرزان دیدم.
سرم سنگین شد و دیدم تیره و تار
باید منتظر ِ شب می شدم
او آنجا در آستانه ی در ایستاده بود;
با زنگوله ی رستوران
من با خودم فکر می کردم که
"اینجا جهنم است با بهشت"
بعد او شمعی روشن کرد و راه را به من نشان داد
صداهایی پایین ِ راهرو بود
فکر می کنم می گفتند...
به هتل کالیفرنیا خوش آمدید
جایی بسیار دوست داشتنی
با ظاهری بسیار دوست داشتنی
اتاقهای زیادی در هتل کالیفرنیا هست
هر زمانی از سال، می توانید اینجا جا پیدا کنید
ذهن ِ او محسور ِ جواهر فروشی ِ تیفانی است(2)
او مرسدس بنز دارد
او پسرهای زیبای زیادی در اطرافش دارد
که آنها را دوست می نامد
شیوه ی رقصیدن ِ آنها در حیاط... عرق ریزی ِ شیرین در تابستان...
برخی برای به یاد آوردن می رقصند و برخی برای فراموش کردن
من کاپیتان را صدا زدم و گفتم
"لطفا شراب ِ من رو بیار"
او گفت :" ما این قلم را
از 1969 اینجا نداشته ایم"(3)
و آن صداها هنوز از دور مرا صدا می زنند،
در نیمه شب بیدارم می کنند
تا فقط بگویند...
به هتل کالیفرنیا خوش آمدید
جایی بسیار دوست داشتنی
با ظاهری بسیار دوست داشتنی
اتاقهای زیادی در هتل کالیفرنیا هست
هر زمانی از سال، می توانید اینجا جا پیدا کنید
آنها در هتل کالیفرنیا به زندگی ِ خود ادامه می دهند
عجب غافلگیری ای!، بهانه های خود را آماده کنید(4)
آینه هایی روی سقف بود
و شامپاین ِ صورتی با یخ
او گفت :"ما همه اینجا
به روش ِ خودمان زندانی هستیم"
و در اتاق ِ رؤسا
آنها برای جشن دور ِ هم جمع شدند
با چاقوهای پولادی ِ خود به آن ضربه می زدند
ولی نمی توانستد آن هیولا را بکشند(5)
آخرین چیزی که به خاطر می آوردم این بود که
داشتم به سوی در فرار می کردم
باید راه برگشت را پیدا می کردم
به جایی که قبلا در آن بودم
مرد ِ شب گفت :"آرام باش
ما برای پذیرش برنامه ریزی شده ایم
تو هر وقت بخواهی می توانی به بیرون سری بزنی
ولی هیچ وقت نمی توانی اینجا را ترک کنی!"
1-Colitas: برای این واژه من سرچ کردم و بعد از یه خورده سر و کله زدن با نتایج فهمیدم که این لغت توی آهنگ ِ هتل کالیفرنیا به معنی خاصی که من نوشتم اشاره کرده(به گفته ی مدیر ِ گروه ِ ایگلز)
وگرنه خود ِ این واژه به معنی گیاه ِکوچک ِ بیابانیه.
2-Her Mind Is Tiffany-Twisted: به نظر میاد این جمله معنیش این باشه که فرد توانایی کامل ذهنی نداره و مشکل ِ ذهنی داره، ولی نکته ی جالب اینجاست که جواهر فروشی ای به اسم تیفانی وجود داره که خیلی جواهرات ِ زیبا و گرون قیمتی داره. و با توجه به بحثهایی که روی این عبارت شده من اینجوری ترجمه کردمش.
3-روی معنی ِ این قسمت مطمئن نیستم. اگه اشتباهی درش بود به بزرگی ِ خودتون ببخشید.
4-به نظر ِ من این قسمت یعنی اینکه برای اقامت در هتل کالیفرنیا بهانه هایی که می خواهید ارائه دهید تا به اینجا نقل مکان کنید را آماده کنید.(مثلا بهانه ها برای ترک ِ خونه و ...)
5-اینجا هم به نظر ِ من منظورش اینه که توی اون جشن همه داشتند با هیولاهای ِ ذهن ِ خودشون که مشکلاتشونه کلنجار می رفتن ولی نمی تونستن به اونا غلبه کنن.


















